lunes, febrero 27, 2006

Don't Tell Mama

SALLY BOWLES:
Mama
Thinks I'm living in a convent
A secluded little convent
In the Southern part of France

Mama
Doesn't even have an inkling
That I'm working in a nightclub
In a pair of lacy pants

So, please, sir,
If you run into my mama
Don't reveal my indiscretion
Give a working girl a chance

Hush up, don't tell mama
Shush up, don't tell mama
Don't tell mama whatever you do.
If you had a secret you bet
I could keep it
I would never tell on you!

I'm breakin' every promise that I gave her
So, won't you kindly do a girl a great big favor
And please, my sweet potato,
Keep this from my mater,
Thou my dance is not against the law

You could tell my papa, that's alright!
'Cause he comes in here ev'ry night
But don't tell mama what you saw!

GIRLS:
Mama
Since I wanted go to Europe
With a couple of my school chumps
And a lady chaperonMama

Doesn't even have an inkling
That I left the morning after
And I'm touring on my own

So, please, sir,
If you run into my mama
Don't reveal my indiscretion

SALLY BOWLES:
Just leave well enough alone

SALLY and GIRLS:
Hush up,
don't tell mama
Shush up,
don't tell mama
Don't tell mama whatever you do.

If you had a secret you betI could keep it
I would never tell on you!
You wouldn't want to get me in a pickle
And have a girl ain't cut me off without a nickel

So let's cross one another
Keep this from my mother
Thou I'm still as pure as mama's soul

You can tell my uncle here and now
'Cause he's my agent anyhow
But don't tell mama what you know!

You can tell my grandma, suits me fine
Just guess s'mday she join the line
But don't tell mama what you know!

You can tell my brother, that ain't grim
So if he squeals on me
I'll squeal on him

But don't tell mama, bitte
Don't tell mama, please sir
Don't tell mama what you know!

If you see my mammy mums the word

Cabaret

Todas las Cartas de Amor son...

Todas las cartas de amor son
ridículas.
No serían cartas de amor si no fuesen
ridículas.

También en mi tiempo yo escribí cartas de amor,
como las demás,
ridículas.

Las cartas de amor, si hay amor,
tienen que ser
ridículas.

Pero, al fin,
sólo las criaturas que nunca escribieron
cartas de amor
son las que son
ridículas.

Ojalá volviera al tiempo en que escribía
sin darme cuenta
cartas de amor
ridículas.

La verdad es que hoy
mis recuerdos
de esas cartas de amor
son
ridículos.

(Todas las palabras esdrújulas,
como los sentimientos esdrújulos,
son naturalmente
ridículas.)

Alvaro de Campos (Fernando Pessoa)

domingo, febrero 26, 2006

Salt Of The Earth

Let's drink to the hard working people
Let's drink to the lowly of birth
Raise your glass to the good and the evil
Let's drink to the salt of the earth

Say a prayer for the common foot soldier
Spare a thought for his back breaking work
Say a prayer for his wife and his children
Who burn the fires and who still till the earth

And when I search a faceless crowd
A swirling mass of gray andBlack and white
They don't look real to me
In fact, they look so strange

Raise your glass to the hard working people
Let's drink to the uncounted heads
Let's think of the wavering millions
Who need leading but get gamblers instead
Spare a thought for the stay-at-home voter
Empty eyes gaze at strange beauty shows
And a parade of the gray suited grafters
A choice of cancer or polio

And when I look in the faceless crowd
A swirling mass of grays and
Black and white
They don't look real to me
Or don't they look so strange
Let's drink to the hard working people
Let's think of the lowly of birth
Spare a thought for the rag taggy people
Let's drink to the salt of the earth
Let's drink to the hard working people
Let's drink to the salt of the earth
Let's drink to the two thousand million
Let's think of the humble of birth

M. Jagger/K. Richards

viernes, febrero 10, 2006

Le regret d'Heraclite

Yo, que tantos hombre he sido, no he sido nunca
aquel en cuyo abrazo desfallecía Matilde Urbach.

Jorge Luis Borges

Money

Quarterly, is it, money reproaches me:
'Why do you let me lie here wastefully?
I am all you never had of goods and sex,
You could get them still by writing a few cheques.'

So I look at others, what they do with theirs:
They certainly don't keep it upstairs.
By now they've a second house and car and wife:
Clearly money has something to do with life

- In fact, they've a lot in common, if you enquire:
You can't put off being young until you retire,
And however you bank your screw, the money you save
Won't in the end buy you more than a shave.

I listen to money singing. It's like looking down
From long French windows at a provincial town,
The slums, the canal, the churches ornate and mad
In the evening sun. It is intensely sad.

Philip Larkin

miércoles, febrero 08, 2006

De Odas

36
Para ser grande, sé entero: nada
tuyo exageres o excluyas.
Sé todo en cada cosa. Pon cuanto eres
en lo mínimo que hagas.
Así la luna entera en cada lago
brilla, porque alta vive.


Ricardo Reis (Fernando Pessoa)

domingo, febrero 05, 2006

Poema en línea recta

Nunca conocí a nadie a quien le hubiesen roto la cara.
Todos mis conocidos fueron campeones en todo.
Y yo, que fui ordinario, inmundo, vil,
un parásito descarado,
un tipo imperdonablemente sucio
al que tantas veces le faltó paciencia para bañarse;
yo que fui ridículo, absurdo,
que me llevé por delante las alfombras de las formalidades,
que fui grotesco, mezquino, sumiso y arrogante,
que recibí insultos sin abrir la boca
y que fui todavía más ridículo cuando la abrí;
yo que resulté cómico a las mucamas de hotel,
yo que sentí los guiños de los changadores,
yo que estafé, que pedí prestado y no devolví nunca,
yo que aparté el cuerpo cuando hubo que enfrentarse a puñetazos.
Yo que sufrí la angustia de las pequeñas cosas ridículas,
me doy cuenta que no hay en este mundo otro como yo.

La gente que conozco y con la que hablo
nunca cayó en ridículo, nunca fue insultada,
nunca fue sino príncipe - todos ellos príncipes - en la vida...

¡Ah, quien pudiera oír una voz humana
confesando no un pecado sino una infamia;
contando no una violencia sino una cobardía!
Pero no, son todos la Maravilla si los escucho.
¿Es que no hay nadie en este ancho mundo capaz de confesar que una vez fue vil?
¡Oh príncipes, mis hermanos!

¡Basta, estoy harto de semidioses!
¿Dónde está la gente de este mundo?
¿Así que en esta tierra sólo yo soy vil y me equivoco?

Admitirán que las mujeres no los amaron,
aceptarán que fueron traicionados - ¡pero ridículos nunca!
Y yo que fui ridículo sin haber sido traicionado,
¿cómo puedo dirigirme a mis superiores sin titubear?
Yo que he sido vil, literalmente vil,
vil en el sentido mezquino e infame de la vileza.

Fernando Pessoa

lunes, enero 09, 2006

Tolerancia

Triste época la nuestra! Es más fácil desintegrar un átomo que un prejuicio. Albert Einstein

La tolerancia significa enterarse cada cual de que tiene frente a sí a alguien que es un hermano suyo, quien, con el mismo derecho que él, opina lo contrario, concibe de contraria manera la felicidad pública. Antonio Maura

Aunque toda sociedad está basada en la intolerancia, todo progreso estriba en la tolerancia. George Bernard Shaw

Sé flexible como un junco, no tieso como un ciprés. Talmud

La peor intolerancia es la de eso que llaman razón. Miguel de Unamuno

It is easy enough to be friendly to one's friends. But to befriend the one who regards himself as your enemy is the quintessence of true religion. The other is mere business. Mohandas K. Gandhi

World peace, like community peace, does not require that each man love his neighbor -- it requires only that they live together with mutual tolerance, submitting their disputes to a just and peaceful settlement. John F. Kennedy

Vivir y dejar vivir. Proverbio escocés

Puissent tous les hommes se souvenir qu'ils sont frères ! Qu'ils aient en horreur la tyrannie exercée sur les âmes, comme ils ont en exécration le brigandage qui ravit par la force le fruit du travail et de l'industrie paisible ! Si les fléaux de la guerre sont inévitables, ne nous haïssons pas, ne nous déchirons pas les uns les autres dans le sein de la paix, et employons l'instant de notre existence à bénir également en mille langages divers, depuis Siam jusqu'à la Californie...

(¡Puedan todos los hombres acordarse de que son hermanos! ¡Que aborrezcan la tiranía ejercida sobre las almas, asi como odian el bandolerismo que arrebata por la fuerza el fruto del trabajo tranquilo! Si las calamidades de la guerra son inevitables, no nos odiemos, no nos destrocemos los unos y los otros en la paz, y empleemos el instante de nuestra existencia a bendecir igualmente en mil lenguas, desde Siam hasta California... ). Voltaire (la referencia que sigue a Dios la saqué por gusto personal; para mi es perfecta así).


Dijo el conquistador árabe Omar: “o bien los libros contienen lo que ya está en el Corán, en cuyo caso no tenemos necesidad de leerlos, o bien contienen lo contrario de lo que dice en el Corán, en cuyo caso no debemos leerlos”.

sábado, enero 07, 2006

Un terrorista: Él observa

La bomba explotará en el bar a las trece veinte.
Ahora apenas son las trece y dieciséis.
Algunos todavía tendrán tiempo de salir.
Otros de entrar.

El terrorista ya se ha situado al otro lado de la calle.
Esa distancia lo protege de cualquier mal
y se ve como en el cine:

Una mujer con una cazadora amarilla: ella entra.
Un hombre con unas gafas oscuras: él sale.
Unos chicos con vaqueros: ellos está hablando.
Trece diecisiete y cuatro segundos.
Ese más abajo tiene suerte y sube a una moto,
y ese más alto entra.

Trece diecisiete y cuarenta segundos.
Una niña: ella va andando con una cinta verde en el pelo.
Sólo que de repente ese autobús la tapa.

Trece dieciocho.
Ya no está la niña.
Habrá sido tan tonta como para entrar, o no,
eso ya se verá cuando vayan sacando.

Trece diecinueve.
Y ahora como que no entra nadie.
En vez de entrar aún hay un gordo calvo que sale.
Pero parece que busca algo en sus bolsillos y
a las trece veinte menos diez segundos
vuelve a buscar sus miserables guantes.

Son las trece veinte.
Qué lento pasa el tiempo.
Parece que ya.
Todavía no.
Sí, ahora.
Una bomba: la bomba explota.


Wislawa Szymborska